Hotel & Ristorante NHOW – Milano – Chef Davide Castoldi

Ai nostri lettori più girovaghi non sarà certo sfuggito il proliferare degli hotel NH, catena spagnola (pronuncia “ene ache”) con forti partecipazioni italiane, riconoscibilissimi per le ardite strutture architettoniche. Milano è stata scelta per testare un progetto molto particolare: il NHOW appunto, un museo permanente del design a tutti gli effetti strategicamente situato in una zona ricca di studi fotografici, case di produzione televisiva, atelier e quant’altro… Clicca QUI per proseguire nella lettura dell’articolo >>


Ai nostri lettori più girovaghi non sarà certo sfuggito il proliferare degli hotel NH, catena spagnola (pronuncia “ene ache”) con forti partecipazioni italiane, riconoscibilissimi per le ardite strutture architettoniche. Milano è stata scelta per testare un progetto molto particolare: il NHOW appunto, un museo permanente del design a tutti gli effetti strategicamente situato in una zona ricca di studi fotografici, case di produzione televisiva, atelier e quant’altro, come è ben illustrato dalla foto qui sotto…

La location è un vecchio complesso industriale di fine ‘800 le cui strutture sono state fedelmente mantenute, colonnoni di cemento e travi comprese. Su questa austera base di partenza artisti e deigner internazionale hanno campo libero, così nessun particolare è lasciato al caso o, meglio, all’esteticamente banale. Ci sono le sedie sviluppate apposta per l’hotel (le “NHOW Chair”), essenze profumate per ogni piano, e la tendenza a un piccante “vedo-non vedo” nell’arredamento delle stanze: candidi ambienti open-space modulati da tende trasparenti e pareti di vetro che poco lasciano all’immaginazione. Non me ne vorranno i puristi dell’italiano, ma in un ambiente così cosmopolita è difficile non farsi trascinare dall’ “Itanglish”; e qui è davvero difficile trovare aggettivi per descrivere un’atmosfera così sfacciatamente “cool”.


Il bravo chef Davide Castoldi. Da un locale così mi sarei aspettato un’esteta alla ricerca di chissà quali effetti speciali, invece troviamo un professionista concreto, che all’occorrenza ti propone uno spaghetto e vongole come Dio comanda.

Sala e mise en place

Menù

Antipasti
Starters

Mozzarella di bufala, pane Carasau, crudaiola di pomodoro e gelato all’acciuga
€ 17,00
Buffalo mozzarella with “Carasau bread” (typical from Sardinia) dices of tomatoes and anchovies ice cream

Tarte tatin di funghi porcini con scaloppa di foie gras e chutney di cipolle rosse di tropea
€ 18,00
Porcini mushrooms tarte tatin with foie gras and red onion chutney

“Il nostro vitello tonnato al contrario”
Crema di vitello con crudo di tonno e fichi caramellati
€ 19,00
Tuna fish tartar with caramelized figs and light veal sauce

Culatello di zibello, gnocco fritto e la giardiniera fatta in casa
€ 18,00
“Culatello ham” from Zibello with “gnocco fritto” and home made pickled vegetables

Spinaci un po’ cotti,un po’ crudi ,aceto balsamico di modena,spuma di gorgonzola dolce e grissini alle noci
€ 17,00
Steamed and raw spinach with balsamic vinegar, blue cheese cream and nuts bread sticks

Primi piatti
First courses

I Classici Ravioli di zucca con le sue chips, burro fuso e parmigiano reggiano
€ 18,00
Pumpkins filled ravioli with chips, butter and parmesan cheese

Spaghetti Cav.Cocco ai tre pomodori in tre cotture con burrata
€ 17,00
“Cavalier Cocco spaghetti” with three different types of tomatoes and burrata cheese

Gnocchetti di baccala’ con pomodorini, capperi, olive taggiasche e crostini di mais
€ 18.00
Home made cod fish gnocchi with cherry tomatoes, cappers, olives and corn croutons

Crema di patate e porri con bon bon di vongole
€ 17,00
Leeks and potatoes cream with clams

Risottino Carnaroli con finferli e castelmagno
€ 17,00
Risotto with “finferli mushrooms” and castelmagno cheese

Zuppa del giorno € 16,00
Soup of the day

Secondi piatti
Main courses

Medaglioni di tonno con funghi, composta di scalogni e mandarini
€ 29,00
Tuna fish medallion with mushrooms, shallot and tangerine preserve

Cotoletta alla milanese con insalata di cavolfiori, patate sautèe al timo e olive taggiasche
€ 29,00
Typical “Milanese style” veal chop with cauliflowers and thyme potatoes

Sarde al beccafico con cavolo cappuccio in agrodolce e polvere di olio agli agrumi
€ 28,00
Sardines “beccafico style” breaded with sweet and sour cauliflowers and dust of citrus fruit oil

Astice alla catalana con riso nero venere arrostito alle verdure
€ 30,00
Lobster “Catalan style” with roasted black rice and vegetables

Filetto di manzo, liquirizia,spumoso di mandorle alle erbe e mattonella di patate e barbabietola
€ 29,00
Beef fillet in a crust of licorice, almonds and herbs mousse with beetroot and potatoes timbale

Filetto di maiale croccante con zuppetta di lenticchie alla cannella e bietole
€ 28,00
Crispy pork fillet with lentils, cinnamon and Swiss card soup

Millefoglie di verdure grigliate con scamorzella dolce, coulis di pomodorini pachino affumicati e olive taggiasche
€ 24,00
Composition of grilled vegetables with “smoked cheese”, air dried tomatoes coulis and black olives

Dolci
Desserts

Crumble di mele con crema inglese calda e fredda
€ 12,00
Apple crumble with warm and cold vanilla sauce

Tavolozza di sorbetti ai frutti di stagione con mosaico di frutta
€ 12,00
Fruit sorbets with sliced seasonal fruit

“Chocolate obsession”
Tortino morbido agli agrumi, crostatina di lamponi e cioccolato, sorbetto di cioccolato e caffe’, pan brioches con chili e cioccolato
€ 12,00
“Chocolate Obsession”
Warm citrus fruit pie, raspberry and chocolate tart, chocolate and coffee sorbet, chocolate and chili cake

Spuma in piedi di yogurt con frutti di bosco e polvere di cioccolato bianco
€ 12,00
Yoghurt mousse with wild berries and white chocolate flakes

Semifreddo al parmigiano con pere martin al vin brulé
€ 12,00
Parmesan cheese parfait with stewed pears in mulled wine

Aperitivo

Cà del Bosco – Franciacorta Brut


Tempura di vegetali, Culatello di Zibello con gnocco fritto, Lecca lecca di parmigiano, Gazpacho. [+++++]
Già dal fritto Davide mette in mostra buona tecnica.


Menabrea

Pane

In buona parte di fornitore esterno. Un po’ più di grazia per la pizzetta, please! 😉

Mini hamburger con salsiccia di Bra e senape viola [13,5/20]

Tartare di salmone affumicato, bavarese al wasabi [13/20]


Vie di Romans – Dessimis Pinot Grigo 2006

Vitello tonnato al contrario (tartare di tonno con salsa di vitello e fichi caramellati) [13,5/20]

Qui in versione tonno vitellato. Il gioco è sovraccaricarlo in sensazioni salate, vedi l’acciuga intera e gli abbondanti capperi, per dare campo sia alla caramellatura della tartare che ai fichi.


Tasca d’Almerita – Chardonnay Sicilia IGT 2005

Ravioli di coniglio e vaniglia con asparagi e cracker di prosciutto [14,5/20]

Stesso gioco del vitello, qui molto più riuscito. La carne bianca è una base di partenza più delicata che permette di giocare più di fino sull’aromaticità e sulla sapidità piuttosto che sul dolce/salato.

Spaghetti Cav.Cocco, vongole, fiori di zucca e colatura di alici di Cetara [15/20]

Amen! 😉


Bodegas Arzuaga Navarro – Crianza 2003

Sandwiches di rombo con crudaiola di pomodoro e spuma di patate allo zafferano [13,5/20]

Filetto di maiale alla liquirizia con cime di rapa e cipolline glassate [14/20]


Maculan – Torcolato 2005

Tiramisu [14/20]

Con gelato alla nocciola e spugna al cioccolato.

Piccola pasticceria

Note positive
Un’atmosfera frizzante, giovane, cosmopolita, da grande capitale europea dove l’italianità è affidata alla cucina.

Note negative
Da allestire una zona più tranquilla e riservata alla clientela gourmet

Prima due passi nel dehors…

E poi nelle camere.

La NHOW Chair!

La suite presidenziale.

Conclusioni
Un grande hotel che davvero, in termini di quantità e qualità dei servizi, non ha niente da invidiare ai più blasonati nomi della scena milanese, arricchito dal lavoro di un ottimo chef.

HOTEL & RISTORANTE NHOW
Via Tortona 35, 20144 Milano (Italia)
Tel.: +39 02 4898861
Fax: +39 024 89886489
www.nhow-hotels.com/

E-mail: info.nhow@nh-hotels.com

by MdM

27 comments

Comments are closed.